Κάθε σου δικαιολογία,
Fiecare scuză a ta,
Λόγια δίχως σημασία,
Cuvinte fără sens,
Μια συγνώμη τί σημαίνει,
Ce este o scuză,
Για μια αγάπη που πεθαίνει?
Pentru o iubire care moare?
Τίποτα πια απολύτως.
Absolut nimic nu mai este.
Τί αλλάζει πες μου μήπως,
Spune-mi ce se schimbă,
Κράτα το ψυχρό σου ύφος,
Păstrează-ți tonul rece,
Ούτε ψέμα, ούτε οίκτος.
Fără minciună, fără milă.
Πάτησέ τη την σκανδάλη,
Apasă pe trăgaci,
Η ζωή μου όλη χαλάλι1,
Viața mea toată fie-ți dată,
Στη χαρίζω και ξοφλάω,
Ți-o ofer și îmi achit datoria,
Άλλη αγάπη δε χρωστάω.
Altă iubire nu mai datorez.
Πάτησέ τη την σκανδάλη,
Apasă pe trăgaci,
Να μη ζω και να ‘μαι η άλλη,
Să nu mai trăiesc ca să fiu cealaltă,
Άστα λόγια, δώσε πόνο,
Lasă vorbele, dă-mi durere,
Ολοκλήρωσε το φόνο.
Du crima până la capăt.
Το λυπάμαι, άφησέ το,
Îmi pare rău, lasă-o baltă,
Έλα και τερμάτισέ το,
Vino și termină treaba,
Σκηνοθέτησε το έργο,
Regizează piesa,
Με φινάλε που διαλέγω.
Cu finalul pe care-l aleg.
Κράτα το ψυχρό σου ύφος,
Păstrează-ți tonul rece,
Ούτε ψέμα, ούτε οίκτος.
Fără minciună, fără milă.
Τί αλλάζει πες μου μήπως,
Spune-mi ce se schimbă
Τίποτα πια απολύτως.
Absolut nimic.
Note
- Este un cuvânt de origine arabă (halal), intrat în greacă cu sens idiomatic. În expresii colocviale, „χαλάλι σου” sau „χαλάλι του/της” înseamnă: „să-i fie de bine”, „merită să i se dea”, „îi aparține pe drept”, sau chiar „nu-mi pare rău că i-am dat/oferit”.